Google traduttore: "ci rivedremo presto" diventa "inshallah"


ROMA - È ancora ignoto l'autore del piccolo scherzo ai danni del celebre traduttore online Google Translate. Nella giornata di ieri, infatti, si è verificato un curioso caso di errore di traduzione. Digitando "ci rivedremo presto" e scegliendo di tradurre la frase dall'italiano in qualsiasi altra lingua, il famoso servizio di traduzione riportava un'unica soluzione: "inshallah", ossia "se Allah vuole" o "sia fatta la volontà di Allah" in arabo. Inutile dire che, una volta scoperta la manomissione, i tecnici di Mr G si sono subito messi al lavoro per riparare l'errore.